Nocturna ediciones. Madrid, 2017. Col. Literatura Mágica # 38. Título original: The Wrath and the Dawn. Traducción: Traducción: Carmen Torres y Laura Naranjo. 451 páginas.
En una tierra regida por un monstruoso califa, cada nuevo amanecer rompe el corazón de una familia. Día tras día, el rey contrae matrimonio con una joven que al alba es ejecutada.
Si falláis una sola vez, os arrebataré vuestros sueños, os arrebataré vuestra ciudad.
Y os arrebataré estas vidas multiplicadas por mil.
Por eso es un misterio cuando una desconocida se presenta voluntaria para casarse con él.
Esa misma noche, ella le cuenta una historia.
Esa misma noche, ella le cuenta una historia.
Yo no estoy aquí para luchar. Estoy aquí para ganar.
Y por primera vez, la aurora no llega teñida de rojo.
Os juro que viviré para ver todos los atardeceres posibles.
Y que os mataré.
Con mis propias manos.
«Que no te extrañe si las páginas se funden y de pronto te ves corriendo por arenas cálidas y doradas o bebiendo vino con especias en frescos patios de mármol. Esta embriagadora historia es una joya.» Marie Lu, autora de Legend y Los Jóvenes de la Élite. «Un libro con una escritura hermosa que no pude parar de leer.» Marie Rutkoski, autora de La maldición del ganador. «Lealtades inciertas, una historia de amor abrasadora y un toque de magia en una ciudad dura y perdida en el desierto.» Booklist. «Una reinterpretación preciosa y llena de suspense de Las mil y una noches.» Shelf Awareness.