El jardín del tallador de huesos. Sarah Read

Dilatando Mentes Editorial. Col. Línea General. Alicante, 2020. Título original: The Bone Weavers's Orchad. Traducción: José Ángel de Dios. Cubierta: Raúl Ruiz. 268 páginas.

Obra ganadora del Premio Bram Stoker 2020 y del Premio This is Horror 2020.

Finalista en los Premios Ladies of Horror Fiction.

Se ha escapado. Eso es lo que dicen cada vez que uno de los amigos de Charley Winslow desaparece del colegio Old Cross.

Son solo habladurías. Eso es lo que le dicen a Charley cuando ve la figura gris andrajosa de huesos retorcidos acechando los pasillos de la abadía por la noche.

Charley perseguirá la verdad que se esconde tras el oscuro secreto que encierra la abadía, deambulando por sus túneles oscuros, rastreando sus pasajes abandonados y escarbando en la costra del legado de locura y muerte de una familia.

Canciones de amor para tímidos y cínicos. Robert Shearman

La máquina que hace Ping! Col. Incontinencia suma. Castellón, 2020. Título original: Love Songs for the Shy and Cynical. Traducción: Roberto Pino Botella. Ilustración de cubierta: Juan Alberto Hernández. 318 páginas.

Obra ganadora de los premios 
Shirley Jackson Award, Edge Hill Reader’s Prize y del British Fantasy Award.

Esta gota de fantasía grotesca cae como la tinta en las aguas claras de la vida cotidiana, pero iluminando, en vez de contaminar lo cotidiano. Grandes cuentos de comedia negra y maligno resplandor. Su escritura es aguda y de imaginación desbordante. (The Word).

Contiene fragmentos que tienes que volver a leer para comprobar que de verdad se ha atrevido a escribir eso. (SFX).

Shearman posee una voz narrativa única y se mantiene alejado de los clichés, inyectando elementos de horror y surrealismo en un mundo realista claramente reconocible. Tan impresionante como su estrafalaria imaginación es su espectro emocional. (The Times).

Shearman tiene un extraño don para dar sorpresas en las situaciones más mundanas. (The Guardian).

Lenguas maternas y otros relatos. VV.AA.

Gigamesh. Col. Breve # 12. Barcelona, 2020. Ilustración de cubierta: Alejandro Terán. 259 páginas.

Los mejores relatos de ciencia ficción y fantasía Vol. II.

Lo más destacado de la ciencia ficción del 2019, con prólogo del editor en homenaje a Ursula K. Le Guin.

Lenguas maternas, por S. Qiouyi Lu. Título original: Mother Tongues. Traducción de Bruno Álvarez y  José Monserrat. Ilustración de Genie  Espinosa.

Haz como que no me has visto y yo haré como que no te he visto, por  Maria Dahvana Headley. Título original: You Pretend Like You Never Met Me, and I'll Pretend Like I Never Met You. Traducción de Cristina Macía. Ilustración de Luis Bustos.

Intervención, por Kelly Robson. Título original: Intervention. Traducción de Ana Quijada. Ilustración de Carlos García Arroyo.

Cuando no había estrellas, por Simone Heller. Título original: When We Were Starless. Traducción de Salvador Tintoré. Ilustración de Marina Vidal.

Widdam, por Vandana Singh. Título original: Widdam. Traducción de Teresa Jarrín. Ilustración de Emma Ríos.

La vida secreta de los bots y otros relatos. VV.AA.

Gigamesh. Col. Breve # 11. Barcelona, 2020. Ilustración de cubierta: Alejandro Terán. 266 páginas.

Los mejores relatos de ciencia ficción y fantasía. 
Vol. I.

Lo mejor de lo mejor del año. Una selección de las prestigiosas y monumentales antologías de Jonathan Strahan.

Zen y el arte del mantenimiento de naves espaciales, por Tobias S. Buckell. Título original: Zen and the Art of Starship Maintenace. Traducción de Ainara Echaniz. Ilustración de Javier Rodríguez.

Veredas, por Maureen McHugh. Título original: Sidewalks. Traducción de Elena Macian Masip. Ilustración de Ana Oncina.

La vida secreta de los bots, por Suzanne Palmer. Título original: The Secret Life of Bots. Traducción de María Alfonso. Ilustración de Albert  Monteys.

La Luna no es un campo de batalla, por Indrapramit Das. Título original: The Moon Is Not a Battlefield. Traducción de Teresa Jarrín. Ilustración de  Natacha Bustos.

El Obelisco Marciano, por Linda Nagata. Título original: The Martian Obelisk. Traducción de Teresa Jarrín. Ilustración de  Jordi Pastor.

Una serie de chuletones, por Vina Jie-Min Prasad. Título original: A Series of Steaks.. Traducción de Salvador Tintoré. Ilustración de Fernando Blanco.

The Poppy War. R.F. Kuang

Orok Editorial. Barcelona, 2020. Título original: The Poppy War. Traducción: Nadia Carbó Mont. Ilustración de cubierta: Waurus. 595 páginas.

La Segunda Guerra de las Amapolas ha dejado Nikan desolada.

Rin, huérfana de guerra, vive con los Fang que la fuerzan a trabajar en el negocio familiar. Su único posible futuro es un matrimonio concertado con algún vejestorio.

Pero Rin no piensa aceptarlo.

El Keju es su gran oportunidad, un examen nacional que le permitirá ingresar en la más prestigiosa academia militar de Nikan, en Sinegard. Donde podrá aprender y entrenar capacidades físicas y espirituales. Pues, aunque la guerra terminó hace solo unos años, la Federación de Mugen aún acecha al otro lado del mar y su sed de sangre no hace más que crecer.

Huella 12. Eva G. Guerrero

Apache Libros. Col.Pluma Futura # 11. Madrid, 2020. Ilustración de cubierta: Juan Miguel Aguilera. 370 páginas.

El equipo Huella 12 está compuesto por cinco agentes de la ley cuyo trabajo consiste en insertarse en el tálamo cerebral las huellas de temperamento de los sospechosos.

Lo hacen a través del Velo, una especie de segunda piel orgánica tejida con nanobios que posee múltiples utilidades. Además de ser un traje de resistencia al vacío, potencia las emociones y sensaciones registradas en las huellas.

Sumérgete en el planeta Sargazia, con su séquito de doce lunas, y acompaña al equipo de Luna Bárladay en sus aventuras por este fascinante universo creado por Eva G. Guerrero.

«Sargazia es un mundo situado dentro del cúmulo globular de Akasa-Puspa, el enorme escenario que creé con Javier Redal a finales de los años ochenta. Sargazia es citado en algunos libros de la serie, pero no se da ningún dato más allá del nombre. Sargazia es un gigante acuático. Si Júpiter es un planeta gigante gaseoso, es decir, solo nubes sin tierra firme, Sargazia es un océano sin fondo. Quizá tenga un núcleo rocoso, pero nadie puede saberlo porque el agua que lo cubre por completo se va comprimiendo con la profundidad hasta ser impenetrable. Sobre esta inmensa superficie líquida solo pueden vivir unas formaciones de algas flotantes (similares a nuestros sargazos), tan gigantescas que los humanos pueden construir ciudades sobre ellas». Del Prólogo de Juan Miguel Aguilera.

El ritmo de la guerra. Brandon Sanderson

Nova. Barcelona, 2020. Título original: Rhythm of War. Traducción: Manuel Viciano. Ilustración de cubierta: Michael Whelan. 1408 páginas.

El Ritmo de la Guerra 
es la esperada cuarta parte de la decalogía El Archivo de las Tormentas y el libro que continúa la historia de El camino de los reyes, Palabras radiantes y Juramentada.

Hay secretos que hemos guardado mucho tiempo. Vigilantes. Insomnes. Eternos. Y pronto dejarán de ser nuestros.

La Una que es Tres busca, sin saberlo, el alma capturada. El spren aprisionado, olvidado hace mucho tiempo. ¿Puede liberar su propia alma a tiempo de hallar el conocimiento que condena a todos los pueblos de Roshar?

El Soldado Caído acaricia y ama la lanza, incluso mientras el arma hiende su propia carne. Camina siempre hacia delante, siempre hacia la oscuridad, sin luz. No puede llevar consigo a nadie, salvo aquello que él mismo puede avivar.

La Hermana Derrumbada comprende sus errores y piensa que ella misma es un error. Parece muy alejada de sus antepasados, pero no comprende que son quienes la llevan a hombros. Hacia la victoria, y hacia ese silencio, el más importante de todos.

Y la Madre de Máquinas, la más crucial de todos ellos, danza con mentirosos en un gran baile. Debe desenmascararlos, alcanzar sus verdades ocultas y entregarlas al mundo. Tiene que reconocer que las peores mentiras son las que se cuenta a sí misma.

Si lo hace, nuestros secretos por fin se convertirán en verdades.

Ahora solo queda la ciudad. Cristian Romero

La máquina que hace Ping! Col. Ojos de plato. Castellón, 2020. Ilustración de cubierta: Juan Alberto Hernández. 128 páginas.

Los relatos de Cristian Romero son potentes, evocadores, terriblemente macabros en ocasiones, muy bien escritos. Tienen un perfume de realismo mágico (un poco podrido, como una de esas frutas tropicales que al cabo de dos días en el frutero empiezan a oler fuerte y a ponerse blandas), pero no son realismo mágico. Son relatos fantásticos de la parte oscura, inquietantes, hiperbólicos, que buscan golpearnos en el punto más débil, sin desdeñar tampoco usar el asco o la revulsión si al autor le parece necesario. Cuando los leía, me venían a la mente nombres como Mariana Enríquez, Alfredo Álamo, Santiago Eximeno o Pilar Pedraza. (Elia Barceló).

«Romero escribe como gesto de resistencia, utiliza la narración de género y recurre a todo su potencial para cuestionar la realidad» (Diario El tiempo – Colombia).

«Lleno de atmósferas y ambientes ambiguos y siniestros. Realidades que invaden los ámbitos de la vida familiar y personal» (Elkin Restrepo).

Unos relatos inquietantes que reflejan los terrores familiares, los pesos heredados, Los celos fraternales, la carga del machismo, los miedos a la crianza y a la soledad (Cristian Arenós Rebolledo).

La Tierra Multicolor. Julian May

La máquina que hace Ping! Col. Ojos de plato. Castellón, 2020. Título original: The Many-Colored Land. Traducción: Cristián Arenós Rebolledo. Ilustración de cubierta: Carolina Bensler. 500 páginas.

Ganadora del premio Locus a la mejor novela de ciencia ficción. Finalista de los premios Hugo, Nébula, Prometheus y Fantasía mitopoética de literatura adulta.

«Una de las más extraordinarias sagas de ciencia ficción que se han escrito». (Peter F. Hamilton).

«Una narración nada previsible de rápido ritmo, con unos personajes muy bien construidos y que se hacen querer». (SFReviews).

«He disfrutado muchísimo el infierno de la Tierra Multicolor. El mundo de Julian May y sus gentes es muy intenso. El libro agarra al lector y no deja que se escape». (Vonda Mclntyre).

Los sujetos más inadaptados y problemáticos de cada rincón del armonioso Medio Galáctico son exiliados al Plioceno. Otros muchos se exilian por propia voluntad. Al plioceno se puede viajar gracias al extravagante invento de Theo Guderian, ubicado en L’Auberge du Portail, regido por Madame Guderian. Pero es un viaje de ida, de ninguna manera se puede volver.

Un paleontólogo retirado, una peculiar monja, una joven atleta de élite, un capitán de carguero espacial, un nórdico berserker, una psico-redactora a distancia, un antropólogo y un peligroso granuja encantador se exilian al plioceno. Todos esperan empezar una nueva vida en ese paraíso de hace seis millones de años.

Recursión. Blake Crouch

Nocturna ediciones. Col. Noches Negras # 12. Título original: Recursion. Traducción: Laura Naranjo. Diseño de cubierta: Christopher Brand. 400 páginas.

La realidad se ha roto.

Al principio parece un virus. Una epidemia que se extiende de forma incontrolable, enloqueciendo a sus víctimas con recuerdos de una vida que no es la suya. Pero no se trata de un patógeno y las consecuencias no afectan sólo a la mente, sino al propio tejido del tiempo.

En Nueva York, el detective Barry Sutton está investigando este extraño síndrome en un caso que pronto se entrelaza con el trabajo de una brillante neurocientífica convencida de que es la memoria lo que determina la realidad. Pero ¿cómo pueden dos personas investigar el origen de unos recuerdos falsos cuando a su alrededor toda la realidad se está desfragmentando?

Recursión es la nueva novela del autor superventas de Materia oscura. Ha resultado ganadora en los Premios de Goodreads 2019 a Mejor Libro de Ciencia Ficción, se va a publicar en una veintena de idiomas y Netflix está preparando su adaptación televisiva.

«Un viaje rebosante de acción que me hizo trasnochar y eludir responsabilidades hasta que hube devorado la última página... Una lectura fantástica». Andy Weir, autor de El marciano (Marte). «Ciencia ficción por excelencia: desgarradores momentos emocionales, escenas de acción tensas y vívidas, una metodología eminentemente rigurosa y lógica, ciencia... Y, aun así, no serás capaz de predecir nada». Locus. «Un thriller profundo de ciencia ficción. Crouch combina magistralmente la ciencia y la intriga con lo que significa ser realmente humano». Newsweek.

Hermanas de la vasta oscuridad. Lina Rather

Apache Libros. Col. Órbita Lejana # 2. Madrid, 2020. Título original: Sisters of the Vast Black. Traducción: Javier Martos. Ilustración de portada: Jairo Horror. 187 páginas.

Las hermanas de Santa Rita surcan el espacio en su nave viviente.

Finalista del premio Golden Crown Literary Society.

Hace años, la Vieja Tierra comenzó a colonizar el espacio. Se enviaron naves a lo largo y ancho de la galaxia.

Las hermanas de la Orden de Santa Rita surcan la vasta oscuridad a bordo de Nuestra Señora de las Constelaciones Imposibles, una nave viviente. Ofrecen su misericordia y ayuda a todos los asentamientos.

Cuando la orden recibe una llamada de socorro desde una nueva colonia, las hermanas descubren que los cuerpos y almas de los colonos e, incluso, los de toda la diáspora galáctica, están en peligro.

La conjura de Aramat. Victoria Álvarez

Nocturna ediciones. Col. Literatura mágica # 97. 688 páginas.

En un país devorado por el desierto, donde la tecnología obedece las leyes de la magia y los deseos de los yinns son más que una leyenda, una sultana se casa cada noche y decapita a un nuevo esposo cada amanecer. Nadie en todo Aramat parece dispuesto a alzarse contra ella; nadie excepto su propia hija.

A sus diecisiete años, la princesa Raisha está desesperada por salvar a su madre de un destino atroz. Por eso no duda en escapar del palacio con su último esposo, confiando en que la sultana acabe entrando en razón.

Pero Raisha no tarda en comprobar que las cosas no van a salir como esperaba: el hombre al que ha ayudado no es quien ella creía, el desierto esconde más secretos de los que podía imaginar y más allá de sus fronteras, donde la niebla se extiende sobre un reino de engranajes oxidados y las nubes envuelven un archipiélago flotante, la maquinaria de una guerra inminente ya se ha puesto en marcha.

Box. Hay algo dentro de la caja. Vols. 1-3. Daijirô Morohoshi

Satori ediciones. Col. Manga. Gijón, 2020. Título original: Hako no Naka ni Nani ka Iru. Traducción: Marc Bernabé. Rústica con solapas. Vol. 1: 192 páginas. Vol. 2: 192 páginas. Vol. 3: 224 páginas. B/N.

Siete desconocidos se reúnen ante un misterioso edificio cuadrado que no presenta ni puertas ni ventanas. Han acudido al insólito lugar convocados por unos extraños rompecabezas que han recibido sin remitente. Una pareja de encantadores ancianos, un arquitecto con pocos escrúpulos, un sabio profesor de historia, un joven cuyo hermano ha fallecido recientemente, una chica con poderes extrasensoriales y un muchacho un tanto ambiguo. Al inusual grupo se suma Kyôko, la única que no ha recibido el misterioso rompecabezas y que siempre parece ir un paso por delante del resto.

Cuando, tras resolver uno de los enigmas, se abre por fin una puerta en el edificio, el grupo decide entrar en el recinto. Allí les aguarda lo desconocido: una niña tan hermosa como inquietante y un laberinto de rompecabezas, puzles y enigmas que supera cualquier cosa que uno pueda imaginar... No podrán salir si no los resuelven... pero hacerlo desatará la voluntad del ente que mora en lo más profundo de la “caja” y cambiará para siempre el curso de sus vidas.

Las normas de la caja:

-Resuelve el acertijo para abrir las puertas que conducen a la salida.
-Por cada acertijo resuelto, sufrirás una pérdida.
-No finjas que no sabes la solución o sufrirás la ira de la caja.
-Entregarás al ente que mora en la parte más profunda aquello que consideres innecesario.

Una historia de survival horror que combina situaciones límite, intriga e ingenio presentada por uno de los autores de manga más personales e interesantes. Morohoshi se impone en el firmamento del manga iconoclasta, asumiendo una oscuridad absoluta, no desprovista de humor, pero siempre oscilando entre la angustia y el terror.

La era de la supernova. Cixin Liu

Nova. Barcelona, 2020. Título original: 超新星纪元. Traducción: Javier Altayó. Ilustración de cubierta: Stephan Martiniere. 491 páginas.

Hace ocho años y a ocho años luz de distancia, murió una estrella. Esta noche, una supernova de alta energía finalmente llegará a la Tierra. El cielo brillará cuando esa nueva estrella florezca y, dentro de un año, todos los adultos mayores de trece años estarán muertos. Sus cromosomas habrán quedado irreversiblemente dañados.

Así comienza la cuenta regresiva hacia un nuevo mundo sin adultos.

Los padres convierten ahora a sus hijos en aprendices, e intentan transmitir el conocimiento que estos necesitarán para mantener el mundo en funcionamiento. Pero es posible que la última generación no quiera dar continuidad al legado de sus progenitores. Aunque imaginan un futuro mejor, tal vez no puedan escapar de los oscuros instintos de la humanidad.

El gran maestro Cixin Liu nos invita a interpretar esta novela como una fábula sobre el avance de las nuevas generaciones por un mundo incomprensible para sus mayores, y sobre el propio estado de la humanidad, que navega sola e infantilizada en el universo, sin un manual de usuario que la guíe.

Emily eterna. M.G. Wheaton

Alianza editorial. Col. Runas. Madrid, 2020. Título original: Emily Eternal. Traducción: Raúl García Campos. 308 páginas.

Emily es una conciencia artificial diseñada para ayudar a los humanos a procesar los traumas, lo que resulta especialmente útil cuando el Sol empieza a morir cinco mil millones de años antes de lo que los científicos calculaban.

La raza humana está condenada, pero Emily descubre que la solución podría estar en el genoma humano.

"Está oscuro, demasiado para ser pleno día. Y no es ahí donde debería encontrarse el cielo. El bramido de un vendaval me satura los oídos. Lo sigue al instante un crujido estruendoso con el que parece que la tierra acabara de resquebrajarse. Gana volumen por momentos, como si todos los árboles de un bosque se estuvieran tronchando al mismo tiempo."

El cielo de medianoche. Lily Brooks-Dalton

Blackie Books. Barcelona, 2020. Título original: Good Morning, Midnight. Traducción: Carles Andreu. Ilustración de portada: Ignasi Font. 259 páginas.

Augie es el último astrónomo en el Ártico. Todos los demás se han ido. Quedarse ya no es seguro, pero Augie no piensa irse a ningún otro sitio. Hasta que aparece Iris, una niña poco habladora y ajena al fin que parece acercarse, y las cosas cambian. ¿Cómo sacará a la niña de la región helada? Su única esperanza es una vieja radio, pero nadie recoge la señal…
Sully está, junto a sus colegas astronautas, perdida en el espacio. La misión espacial Aether lleva dos años en órbita y ahora espera instrucciones para el regreso a Tierra. Salvo que esas instrucciones no llegan, solo hay silencio. ¿Por qué todo el mundo en la Tierra parece haber desaparecido?

Puede que, a estas alturas, Augie y Sully sean las únicas personas delante de una radio. Si tan solo consiguiesen contactar, tal vez lograsen ayudarse el uno al otro. Tal vez, con suerte, Sully e Iris podrían volver a casa. Y Augie encontrar la suya.

Vínculos oscuros. Varias autoras. Ant. Carla Plumed / David Pierre

Literup Ediciones. Gandia (Valencia), 2020.  Edición digital (ePub) (También existe versión en papel). Ilustración de portada: Libertad Delgado. 260 páginas.

En esta antología encontrarás relatos de ciencia ficción, fantasía y terror con un enfoque introspectivo, en los que el margen entre la literatura de género y la intimista es difuso. En las historias seleccionadas el conflicto se origina en el interior del protagonista, que moldea la realidad según le guía su corazón roto. Para ello hemos invitado a once autoras que ofrecen su punto de vista sobre los vínculos humanos y sus consecuencias.

Vínculos oscuros es un viaje al interior del alma humana, cuyos vínculos con otros seres pueden hacerte más fuerte o acercarte paso a paso hasta la muerte.

Des Álvarez se define como actriz y personaje. Nació en Madrid en 1991, se dedica al doblaje de forma profesional y esta es la segunda antología en la que publica un relato. Puedes verla jugar al rol junto a otros compañeros de profesión en los streams de Doblajes y Mazmorras.

Celia Añó Espí es estudiante de último curso de Farmacia por la Universitat de València. En 2018 publicó su primer libro, Aracnefobia (Literup Ediciones), ganador del VI Premio Guillermo de Baskerville, al que le siguieron Mágica Pirimpella (Editorial Cerbero), Los muertos te están buscando (Insomnia Ediciones) y Corre, Renina, corre (Ediciones Dorna).

Raquel Arbeteta estudió Biología e Investigación, pero su verdadera vocación siempre ha sido la educación y la escritura. Fue ganadora en la antología Bienvenidos al Hotel Caronte (Literup Ediciones), mención de honor en el III Premio Ripley y seleccionada en las antologías Misteria (LES Editorial), Maldita la gracia (Editorial Cerbero) y Fernweh: rumbo a lo desconocido (Literup Ediciones).

Nahikari Diosdado es graduada en Psicología y no utiliza seudónimo para sus obras. En 2017, comenzó sus pinitos en la escritura autopublicando Mamá, el cerdo me mira mal. En 2019 publicó tres novelas cortas con Editorial Cerbero: DesolladaPrácticas mágicas y Lauburu. Desde entonces, ha colaborado en diversas revistas y proyectos con relatos de fantasía y terror, sus géneros predilectos. A día de hoy tiene en marcha un proyecto sobre mitología vasca en Patreon y varias novelas en camino. 

Raquel Froilán escribe desde que tiene uso de razón, pero todavía se está haciendo a la idea de que el siguiente paso lógico es publicarlo. Ha participado con un relato en No son molinos (2018), de la editorial Cerbero, donde también ha publicado una novela corta, Gamusinos (2018) y ha sido co-seleccionadora de la antología Maldita la gracia (2019).

Maria Antònia Martí Escayol es especialista en humanidades ambientales y ha sido traducida al inglés, italiano y chino. Ha publicado relatos en: Revista MamutSupersonicAlucinadas II y IIIVisiones (AEFCFT, 2017), Davanti allo specchio (Rill, 2017), World Science Fiction (Future Fiction, 2019), Solarpunk (Future Fiction, 2020), What's the future life (GBOP, 2020); y la novela Cuéntame un cuento japonés mientras el mundo se acaba (2019). También ha traducido, entre otras autoras, a Margaret Cavendish.

Teresa P. Mira de Echeverría es escritora de ciencia ficción y new weird y doctora en Filosofía. Ha participado en más de 20 antologías en diversos países. Ganó los premios Ignotus 2019 a mejor artículo y Alucinadas I, y fue finalista del Domingo Santos 2019. Entre sus obras están: Madrugada (2019), AntumbraUmbra Penumbra (2018), Diez variaciones sobre el amor (2017), todas con Editorial Cerbero; El tren (2016) con Café con Leche; Lusus Naturae (2016) con Ficción Científica y Memory (2015) con Upper Rubber Boot Books.

Alicia Perez Gil es escritora. Ha publicado Ojos verdes e Inquilinos con Cazador de Ratas (2019), BarroSimón dice y Sombra (2020) y el libro de escritura creativa Escribir desde los cimientos (2019), así como múltiples relatos en varias antologías y revistas.

Rubén Rodríguez Rísquez ha publicado Viajar en el tiempo es fácil, ¡si sabes cómo! (2018), Ucronía no es un país pegadito a Rusia (2019) y el relato "Los sueños no tienen título" en la antología Fernweh: rumbo a lo desconocido (2019) con Literup Ediciones. También le unen oscuros vínculos con Café Librería, pues su relato "Dientes, dientes" se incluyó en el segundo número de la Revista de historias perdidasPendejhadas (2019). Ha plantado un árbol, tenido un hijo y ha sido bicampeón de liga en el Trivial Pursuit. Ese es su legado.

LJ Salart es sociólogo, publicitario, padre, gay y escritor, no necesariamente en este orden. Ha publicado Proyecto Marte (2015, y 2019 en Cazador de Ratas) y Un cálido escalofrío (2018), además de relatos en SuperSonic, en la Revista de historias perdidas de Café Librería o en la antología El hilo rojo. Colabora en diversos medios del género, blogs y podcasts.

Marina Tena Tena es maestra y escritora principalmente de terror. Ha participado en antologías como el II Premio Ripley y Terroríficas II. Publicó Legado de plumas No escuches a la Luna con Literup Ediciones (2018 y 2020), Cuentos para pequeños dragones con Ediciones Hati (2019), Canción de sal con Grupo Amanecer (2019) y El terror lleva tu rostro con Hela Ediciones (2019).

Hierba. Anya Martin

Dilatando Mentes Editorial. Col. Línea Rara Avis. Alicante, 2020. Título original: Grass. Traducción: José Ángel de Dios. Ilustración de portada: Juan Alberto Hernández. 134 páginas.

Sheila no tenía ningún deseo de volver a ver a su exmarido. Tampoco entraba en sus planes tener que identificar su cadáver después de un accidente aéreo en las marismas del sur de Georgia. Pero estaba aún menos preparada para lo que siguió sus pasos hasta su casa desde la morgue.

Una historia extraña sobre la pérdida, la soledad la muerte y el erotismo.

«Combinando horror, ciencia ficción y erotismo, haciendo referencia a películas como The Creature from the Black Lagoon, tratando temas como el abuso, el estrés postraumático, la tragedia o la ansiedad, Anya Martin ha creado una historia que bien podría ser analizada en un curso de literatura universitaria. Anya navega con maestría por estos temas que muchos no entienden y, en cierta medida, no quieren reconocer». Joseph Zanetti.

Subsolar. Emilio Bueso

Gigamesh. Ejemplar de prensa. Barcelona, 2020. Ilustración de cubierta: Alejandro Terán. 384 páginas.

Esta es la historia de cómo reunimos a las huestes de los pueblos libres para arrasar la gran colonia, de cómo recorrimos el desierto del mediodía en una caravana de escorpiones, en una alfombra voladora, en el desert express o surcando las corrientes freáticas que conectan el oasis.

Y de la batalla del amanecer eterno, que remató nuestro periplo con gloria y muerte, y que trató de cambiarlo todo para siempre.

Antisolar. Emilio Bueso

Gigamesh. Col. Omnium # 25. Barcelona, 2019. Ilustración de cubierta: Alejandro Terán. 384 páginas.

Esta es la crónica de cómo viajamos hasta la cara oculta del mundo para alcanzar lo más hondo del agujero.

De cómo hicimos para atravesar latitudes adonde jamás ha llegado la luz del sol, adonde la oscuridad lacera y muerde con la fuerza de los glaciares.

Seguimos adentrándonos con determinación en la negrura terminal. Seremos leyenda o pasto de la mente colmena.

Transcrepuscular. Emilio Bueso

Gigamesh. Col. Omnium # 16. Barcelona, 2019 (2ª edición). Ilustración de cubierta: Alejandro Terán. 414 páginas.

Esta es la historia de una búsqueda que arranca con el canto de los caracoles para viajar más allá del ocaso, de los huertos surcados por escarabajos de tiro, de los refugios de tormentas, los funcionarios simbióticos, los establos de las libélulas, los templos de cristal de los animistas, los círculos de dólmenes de los astrólogos, las cuevas de hielo siete y los bosques de helechos plagados de arañas gigantes.

La simbiosis como posible motor evolutivo es el gran descubrimiento implícito en Transcrepuscular, la última propuesta narrativa de Emilio Bueso y la primera entrega de una trilogía de ciencia ficción en la que pone en evidencia la visión etnocentrista del mundo que tienen los humanos asilvestrados. Bueso abraza el formato de la road movie, y en medio de una narración delirante, se sirve de sus personajes para mostrar diferentes estructuras sociales de explotación y denunciar los procesos de adoctrinamiento y supervivencia sobre los que asientan sus personalidades. 

La insurrección de Rosalera. Tade Thompson

Alianza editorial. Col. Runas. Madrid, 2020. Título original: The Rosewater Insurrection. Traducción: Raúl García Campos. 400 páginas.

2067. Rosalera es una ciudad caótica y llena de vida... en parte extraterrestre.

El alcalde, Jack Jacques, ha declarado su independencia de Nigeria.

Pero la bóveda alienígena, en la que se basaba su prosperidad, está agonizando y las fuerzas del gobierno aguardan su extinción para poner término a la independencia de Rosalera.

En los suburbios despierta una misteriosa mujer que no sabe quién es, pero que tiene recuerdos de algo mucho más antiguo y extraño.

Entre tanto, otra forma alienígena, aparentemente una planta, ha arraigado en Rosalera y está atacando a Ajenjo y la bóveda.

El Dios Tullido. Malaz: El Libro de los Caídos - X. Steven Erikson

Nova. Barcelona, 2020. Título original: The Crippled Gods. Traducción: Alexander Páez. Ilustración de cubierta: Steve Stone. 1167 páginas.

El Dios Tullido cierra la épica decalogía Malaz: El Libro de los Caídos, una obra maestra de la imaginación que ha convertido al escritor canadiense Steven Erikson en una de las mayores voces de la fantasía contemporánea.

Masacrados por los k'chain nah'ruk, los Cazahuesos marchan hacia Kolanse, donde les aguarda un destino desconocido. El ejército está al filo del motín, pero la consejera Tavore no cede. Queda un acto final. Tavore pretende desafiar a los dioses, pero sus tropas pueden matarla a ella antes. Los forkrul assail esperan a Tavore y a sus aliados; son los árbitros finales de la humanidad. Ansían aniquilar a todos los humanos para comenzar de nuevo.

En el reino de Kurald Galain, una muchedumbre de refugiados se reúne en la Primera Orilla. Liderados por Yedan Derryg, esperan la fractura de Cascada de Luz y la llegada de los tiste liosan. Es una guerra que no pueden ganar, y morirán en nombre de una ciudad vacía y de una reina sin súbditos.

La capitana de Kneppendorf. David Casas

Autoedición. Ebook y papel. Ilustración de portada e interiores: Ana Belén Vázquez Ostos. 347 páginas.

Willa Vogel es deportada desde FAE7 hasta su colonia natal, Nueva Prusia, un inmenso cilindro en rotación en el que sus habitantes viven conforme a las costumbres y tecnología de la Alemania de principios del siglo XX.

Sin embargo, el regreso al hogar no será fácil y quedará atrapada en una trampa burocrática de la que no podrá salir. Desesperada, no le quedará más remedio que buscar una arriesgada vía de acción para obtener lo que necesita.

Estamos en el siglo XXIII y la humanidad se ha expandido por el sistema solar, convirtiendo el cinturón de asteroides en un conglomerado de colonias que han mantenido muchas de las diferencias de los estados de la Tierra. Como consecuencia, las sociedades del futuro acabarán repitiendo los mismos errores que las naciones del pasado.

Finalmente, en el interior del libro se pueden encontrar unas magníficas ilustraciones que acompañan a esta emocionante historia.

Vagabundos.Hao Jingfang

Nova. Barcelona, 2020. Título original: 流浪苍穹. Traducción: Agustín Alepuz Morales. ilustración de cubierta: . 778 páginas.

«El mundo de Hao Jingfang es único. En el resplandeciente desierto rojo de Marte, todos tus sueños en blanco y negro se transforman en color... y estos son los colores más maravillosos que puede describir la ciencia ficción.» CIXIN LIU, autor de El problema de los tres cuerpos.

Un siglo después de que Marte declarara su independencia de la Tierra y fundara la república marciana, un grupo de adolescentes es enviado a la Tierra como delegación del planeta rojo, en un intento por reconciliar dos mundos incompatibles en sus ideales, economías y sistemas sociopolíticos. Pero cuando estos chicos regresan a casa, se ven atrapados entre dos mundos y no consiguen ofrecer esperanza de una coexistencia pacífica. Casi de inmediato, las negociaciones entre Marte y la Tierra se ven truncadas y surgen viejas enemistades.

Tras un viaje a la Tierra que pondrá a prueba todo lo que conocía hasta ahora, una bailarina de Marte cuestiona sus lealtades y asume la carga de descubrir la verdad entre la red de mentiras tejida entre las facciones de ambos planetas. Al hacerlo, deberá trazar un nuevo curso entre la historia y el futuro que se está generando a su alrededor. Si ella falla, todo lo que siempre ha amado podría desaparecer.

La última luz de Tralia. Isa J. González

Crononauta. Sevilla, 2020. Edición digital (ePub). Ilustración de portada: Marina Vidal. 164 páginas.

Kenichi flota en el espacio. La nave en la que viajaba ha sufrido un accidente, y él parece el único superviviente. Su deriva es también la de una civilización casi extinta que busca un nuevo hogar en las estrellas. Su mensaje de socorro: un pequeño pulso en el vacío.

La suerte parece cambiar cuando otra nave acude a la llamada, pero pronto descubrirá que su salvación le pone frente a un nuevo desafío. La nave que le recoge pertenece a la raza zestiana, con quienes compartían Tralia, su planeta de origen, y ahora, una vez más, ambos pueblos vuelven a compartir destino.

Los zestianos están también al límite de sus esperanzas e, igual que sus antiguos vecinos, recorren el espacio en una búsqueda a contrarreloj: una extraña enfermedad ha diezmado a sus tripulantes y amenaza al grupo, cuyas vidas y misión pueden llegar a estar en manos de un extraño.

Rune, Tyra, Eyra, Sigrid… Cada tripulante arrastra sus miedos, y a los fantasmas que pueblan la nave hay que sumar uno mayor: la sombra del planeta perdido y las dudas sobre si encontrarán o no un nuevo principio. Todos deberán esforzarse en superar sus traumas y su desconfianza para entrelazar su destino en una trayectoria común.

"Isa J. González desembarca con fuerza en el panorama de la ciencia ficción española con una obra alejada de las visiones edulcoradas de la exploración espacial. Habitada por personajes tridimensionales, que resaltan el buen oficio de la autora, esta historia aborda de manera ágil y certera temas universales como el choque de culturas, la supervivencia y el poder de la confianza. Es difícil sustraerse al interés y a las emociones que despierta «La última Luz de Tralia» y el único consuelo al leer la palabra «fin» es esperar a que González publique nuevos trabajos muy pronto". Cristina Jurado.